top of page

Ces dernières années, je travaille beaucoup avec la population d'Olim et principalement avec des immigrants des pays francophones. Je les aide et les accompagne dans le processus d'adaptation et d’assimilation en Israël. La population d'Olim connaît de multiples difficultés d'adaptation, à la culture, au langage, aux Israéliens, au travail, au système éducatif et par rapport à la manière dont se pratique la religion. Tout cela est très différent de leur pays d'origine.


Parfois, les enfants arrivent en Israël à un âge où ils ne maîtrisent pas encore parfaitement leur langue maternelle et ont des difficultés à acquérir une nouvelle langue – l'Hébreu. Souvent il est nécessaire de faire des bilans pour ces enfants dans leur langue d'origine (anglais et français), ainsi qu’ en hébreu aussi afin de mieux comprendre les difficultés de l'enfant à l'école. L'objectif est de faire la distinction entre les difficultés résultant de troubles d'apprentissage (indépendamment de la langue) et les difficultés résultant de la maîtrise d'une nouvelle langue ou de difficultés d'intégration.

bottom of page